The Big Lebowski

The original quote, with slang

Jesus Quintana: What's this day of rest shit? What's this bullshit? I don't fuckin' care! It don't matter to Jesus. But you're not foolin' me, man. You might fool the fucks in the league office, but you don't fool Jesus. This bush league psyche-out stuff. Laughable, man - ha ha! I would have fucked you in the ass Saturday. I fuck you in the ass next Wednesday instead. Wooo! You got a date Wednesday, baby!

What does it mean?

Jesus Quintana: What do you mean talking about Saturday being a "day of rest"*? What is this ridiculous idea? I really don't care! It don't matter to me. But you're not fooling me, man. You might fool the idiots in the (bowling) league office, but you don't fool me. These amateur psychological intimidation games. They are laughable, man - ha ha! I would have beaten you badly** Saturday. I will beat you badly next Wednesday instead. Wooo! You have got a date to lose Wednesday, baby!

*The traditional day of rest is Saturday for Jews (Sunday for Christians). Orthodox Jews do not work, cook, bowl in tournaments, drive cars or turn on/off electricity on that day.

**Fuck you in the ass literally means sodomize.

The original quote, with slang

Walter Sobchak: What the fuck are you talking about?

The Dude: Walter, he peed on my rug!

What does it mean?

Walter Sobchak: What the fuck (used for emphasis) are you talking about?

The Dude: Walter, he urinated on my rug!

The original quote, with slang

Maude Lebowski: What do you do for recreation?

The Dude: Oh, the usual. I bowl. Drive around. The occasional acid flashback.

What does it mean?

Maude Lebowski: What do you do for recreation?

The Dude: Oh, the usual things. I bowl. I drive around. Sometimes I have hallucinations because I used to take LSD.

The original quote, with slang

Walter Sobchak: I told that Kraut a fuckin' thousand times, I don't roll on Shabbos!

What does it mean?

Walter Sobchak: I told that German* a fuckin' (used for emphasis) thousand times, I don't go bowling on Saturday, the Jewish day of rest**!

*Kraut, from the German food sauerkraut (a kind of fermented cabbage similar to kimchi) is a pejorative term.

**See note on "day of rest" above.

The original quote, with slang

Jesus Quintana: Let me tell you something, pendejo. You pull any of your crazy shit with us, you flash a piece out on the lanes, I'll take it away from you, stick it up your ass and pull the fucking trigger till it goes "click."

What does it mean?

Jesus Quintana: Let me tell you something, annoying, stupid man*. If you do anything crazy with us, if you take out a gun on the lanes, I'll take it away from you, put it in your anus and pull the fucking (used for emphasis) trigger until I've shot all the bullets into you and the gun is empty.

*The direct translation of the Spanish word pendejo is asshole.

<Back    Index    >