|
Kissy Suzuki (You only live
twice) As in "kiss."
Tiffany Case (Diamonds are Forever) Like
a jewelry box from Tiffany's.
Mary Goodnight (The Man with the Golden
Gun) She's good at night.
Bibi Dahl (For Your Eyes Only) Because
she looks like a "baby doll." |
Foxxy
Cleopatra (Goldmember) "Foxy" is a 1970s word for
beautiful and sexy.
|
|
Honey Rider (Dr. No) Honey is an endearment.
Ride is what she likes to do (on spies, not horses).
Xenia Onatopp (Goldeneye) On top is her
preferred sexual position. |
Austin
Powers girls don't have suggestive names. Just bad ones!
|
|
Pussy Galore (Goldfinger)
"Pussy" has several meanings. One is "cat."
(This is definitely not the meaning here!) The other two are: 1.
sex 2. vagina. "Galore", of course, is a non-slang word
meaning a lot of something...
Octopussy (Octopussy) See
above...
Plenty O'Toole (Diamonds are Forever)
"Tool" is slang for penis. In the movie, Bond asks her
if she was named after her father.
Dr. Holly Goodhead (Moonraker)
"To give head" is to perform oral sex. |
Alotta Fagina (International Man of Mystery)
A deliberate parody of "Pussy Galore" (see left), the
pronunciation of this name is like "A lot of vagina."
Ivana Humpalot (The Spy Who Shagged Me)
Ivana sounds like "I want to." "Hump" means
to have sex.
Dixie Normous (Goldmember) A parody of
"Plenty O'Toole." Sounds like: "Dick's enormous."
Means: My penis is huge.
Robin Spitz Swallows (The Spy Who Shagged
Me) Like Dr. Holly Goodhead (left), this is a reference to oral
sex. According to the dialogue, her name was "Spitz" before
marriage. "Swallows" is her married name.
Felicity Shagwell (The Spy Who Shagged
Me) "Shag" is slang for have sex (not commonly used in
the US these days) In the movie, she introduces herself by saying
"Shagwell by name. Shag very well by reputation." |